当前位置:笔书阁>历史军事>英伦文豪> 第185章 陆教授可真是美国国父
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第185章 陆教授可真是美国国父(1 / 8)

一周后,

哈佛大学,礼堂。

已经不下千余人在这里聚集,座位不够了,学生们就站在礼堂的后面,眺望舞台。

今天,是陆时新戏剧《颠倒》初登舞台的日子。

富兰克林·罗斯福坐在第三排,

因为有《深红报》编辑的身份,他的位置非常好,正对着舞台,

在他的旁边还有一个空位,那是留给好友戴文的位置。

他手上拿着一本《哈佛杂志》,

第一页是篇论文——

《关于国际音标表的几点补充》,

作者是陆时。

在艾略特拿走了那张纸后,陆时思前想后,最终还是决定自己执笔写文章,省得后续弄出什么麻烦事。

富兰克林仔细地阅读,

就在这时,戴文在他身边坐下了,好奇地问:“什么?”

富兰克林愕然,

“你说什么‘什么’?”

戴文指了指那篇文章,说:“这论文我也读过了,但总感觉有些无用。”

无用!?

富兰克林露出“夏虫不可语冰”的表情。

他认为,这篇论文的实用性才是陆时最高水平,如果能将之推广,善莫大焉,

就是不知道语音教师协会对此的看法。

据说,协会内部法国人和英国人对半开,

英国人还好说,关键是法国人,傲慢得可以,对于外界提出的音标表改进方法不见得愿意接受。

富兰克林叹气道:“不知道陆教授在法国声望如何……”

戴文诧异,

“看你的意思,这套音标很重要?”

富兰克林“嗯”了一声,问:“你看里面举的例子了吗?”

他翻到论文其中一页。

——

只要积累一些简单的单词,再碰到生词,人们往往愿意进行比较,比较它跟以前接触的简单词有什么相似的地方,

如此拼读,正确率很高。

比如说:

伱学过“dog”这个词,再

上一章 目录 +书签 下一页