不深刻。
他向对方介绍戏剧名:
“在汉语体系里,这个对堂会老大的称呼其实来自方言,也就是粤语。”
古德曼好奇,
“怎么念的?”
“啊这……”
陆时张嘴试了试,最后还是无奈地摊手,
“我就不演示了吧。”
他粤语不标准,实在说不出口。
其实,“大佬”这个词在普通话中的流行并不久,是港片在大陆遍地开花后才普及的。
到后来,普通话将其吸收,意思也扩展了,用以描述在某个方面或专业在某种程度上有话语权的人,或对一些强人表示钦佩或尊敬。
古德曼继续往后看,
戏剧第一幕开头,
——
“我信仰美国。”
“是美国让我发了财。”
大幕拉开。
——
在这两句话之后,才是时间、地点、人物等信息。
古德曼好奇道:“那两句是画外音吗?类似《是!首相》里的‘大英在不当人这方面,向来是不当人的’。”
陆时摆手,
“不,这就是角色对话。”
古德曼诧异,
“伱的意思是,这两句话是在幕布拉开前说的?”
陆时说:“你看过《镜报》的漫画吧?里面有分镜的概念。我认为,戏剧也应如此。这种没有画面,声音先到的方式,只是最简单的此类技巧运用。”
其实,很多小剧场已经在运用了,
只是还未成体系。
古德曼试着在脑海中搭建舞台,展开想象,
随后他说:“这种方式,能迅速吸引观众的注意力,确实有些门道。陆爵士不愧是戏剧大家。”
说完他便继续读了。
戏剧第一幕,是大佬正在处置纠纷。
剧情展开很快,
唐人街某公寓楼发生命案,一名华人女子被谋害,
而发现尸体的正是女子的丈夫。
面对警察的问讯,丈夫轻而易举地
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理