少了,所以普通的翻译人员认不出来很正常!”
“既然很多字义没办法形成纸面文字,你又是怎么辨识出来的?”
“因为我们游牧牧人经常会见到一些深山里的喇嘛,他们的宗教里有一种咒语可以以符号似的文字显示,这种咒语跟游牧民族的民间非正式、较口语的语句有很多类似的地方,所以我能看懂里面的一些字符的意思。实际上这些文字我认得的并不多,但能以歌谣的形式唱出来!”
刘清山大失所望:“嘉教授以为这些文字属于密.宗咒语,说不定就是一种藏僧修习的法术,可能可以用来跟森格交流呢!”
不料想次仁拉索笑道:“嘉教授的观点未必就是错的,因为你所说的那种法术咒语很多都是以歌谣的流传下来的,而我们牧民学到的歌谣里,很多都是那些上师教给我们的!”
刘清山的语气很迫切:“那你能不能把它们翻译出来?我猜测尽管有些咒语部分形不成字面意思,但叫我学会这段歌谣应该没有问题吧?”
他有这么一说,源自于他的另一部分猜测,他认为那些喇嘛绝不会无缘无故的把他们的修习法术教给路过的牧民,里面一定隐藏着弘扬或传授的隐意。
或者可以理解成,他们很有可能通过这种方式,来寻找适合修炼的人才,不然凭什么把修行的法术编撰成歌谣的模式?
当然这仅仅是他的一种设想,也绝不会认为这么巧这部分俚语歌谣就是类似如意念力修行的法术秘诀。
因为他本身就从事音乐工作,即使是得到的结果同样令他失望多掌握一种,但也起码让他多了解到一种民歌演绎风格。
关键是刚才次仁拉索哼唱的一小节旋律,居然很好听,取其中的一两句加入流行歌曲里,会格外产生另一种意境。
比如郑军的那首《回到拉萨》,里面的一部分原始的声音就具有超强的代入感,那一段就是来自于藏.族民歌的传承音律组合。
往小了说,这种民歌的添加是一种独特性
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理