当前位置:笔书阁>都市言情>歌迷> 第251章 粤语歌的国语改编(3/3,求推荐票,求月票)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第251章 粤语歌的国语改编(3/3,求推荐票,求月票)(2 / 4)

垃圾桶。

不知道是不是江郎才尽,又或者是年纪大了,创作的能力早已经退化,陈祥富看了自己写的几句词,再看《千千阙歌》写的词,自惭形秽得连第二眼都不想看下去。

现在原作者就在这里,陈祥富就忍不住想要看看杨谦的国语填词是什么样的。

“《千千阙歌》有国语版本,不过就不叫千千阙歌了,因为千千阙歌的词,用在粤语里才能唱出那种感觉来。所以,国语版本的,就是另起炉灶,重新开始。”

“我给它起名叫《风中的承诺》……”

杨谦是一首歌练上十遍,就能解锁包括翻唱、改编在内的所有版本,这个解锁看起来不怎么起眼,其实还是很厉害的。

有些歌,看起来只是一首歌,但经过改编之后,它就能变成好多首歌!

甚至有些还是完全脱胎于原作,让你获得截然不同的体验!

就好像杨谦之前给戴羽妮表白唱的《take me to your heart》,这首歌就是《吻别》的英文改编版,只不过杨谦先唱了英文版本而已。

当然,也不是说所有的歌曲都有改编,也不是说所有的改编都很好听,有些改编就很毁原作,杨谦都不像尝试,更不想拿出来。

《千千阙歌》这首歌也是这样,它虽然也是改编自一首日语歌,但通过它还是衍生出很多版本,像同为粤语歌曲的《夕阳之歌》就非常经典,而还有其他的粤语、国语、闽南语翻唱,就差了很多。

当然,杨谦现在说的这首由宝岛音乐人重新填词、由李诩君演唱的国语版本的《风中的承诺》也算是比较经典的。(注1)

“唱来听听,唱来听听!”

陈祥富有些兴奋,他催促了起来。

“没带吉他过来。”

杨谦有些为难地看了看身边的师傅。

他有拿吉他回来羊城,但吉他留在住处了,总不能吃个饭也把吉他背着吧?

谁知道,这些老

上一页 目录 +书签 下一页