当前位置:笔书阁>历史军事>晚唐浮生> 第五十三章 对儿鸡
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五十三章 对儿鸡(1 / 5)

同光元年七月初十,圣驾抵达沙州理所敦煌县,诸官出迎,然后好一番汇报政务,直忙活了三天才告一段落。

七月十四,邵树德在沙州接见了一批特殊的使者。

为首之人名叫对儿鸡,自言来自胡卢碛,是沙州以西诸部共主,前来拜会大国天子。

邵树德一听就知道红利来了。

胡卢碛位于沙州以西、若羌东北,早就听闻那边生活着一些部落,互相结成联盟,自号“仲云”、“重云”、“众韫”等称呼,像个乱世小透明一样。

之前一直懒得搭理他们,这次居然前来拜见,还带了礼物,说明很多问题了。

“使者以前可依附于吐蕃?”邵树德直接用吐蕃语问道。

对儿鸡听了大惊,用吐蕃语回道:“正是,我为吐蕃册封之都督。传闻大国天子是吐蕃诸部共主,我本不信,不意竟然是真的。”

邵树德哈哈大笑。

他那个吐蕃赞普的称号,只是青唐诸部共推,严格来说还不够格。

此番征讨高昌,倒寻了吐蕃赞普后人,男女共六人,日子过得不是很好,只能说是小富之家,藏有吐蕃达磨赞普的信物若干。

这支赞普后裔,邵树德还没想到该怎么用。

目前显而易见的事实是,吐蕃极其看重血统,比草原牧人还看重。历史上宗哥就是从高昌迎回赞普后裔唃厮啰,一下子收编了好多吐蕃部落,称雄一时。

“使者可将你的名字用吐蕃语写下。”邵树德招了招手,自有宫人拿来笔墨纸砚。

对儿鸡拿起笔,在白纸上写下了名字。

邵树德看了眼,问道:“使者突厥耶?沙陀耶?”

它的名字明显不符合吐蕃语的发音习惯,如果对音为回鹘语、突厥语,把“d”发音转成“t”,那就是“turgis”。

“tur”这个词根,在突厥语、回鹘语里含有“高贵”、“勇健”、“险峻”、“创建”等意思。再看使者长相

上一章 目录 +书签 下一页