象邑,漓江江畔。
随着卫军分割出来的第三批兵员途径象邑,也到了田信离开象邑,返回岭南的时刻。
之前逗留象邑,观望江都可能发生的疫情,期间积极投入字典编纂工作,倒也成绩斐然。
编纂字典不算多么繁重的任务,最难的是字典定版后,雕刻印刷需要的铜版。
雕刻质地坚实的硬木也是可以的,各处造船基地都有阴干的优质木材,可以用作雕版。
以目前雕工的水准、数量和铜料的紧缺情况来看,田信似乎有些无力承担铜版印刷的支出。
字典临近定稿,他与虞世方走在河畔即将分别,想到要用木版印刷,多少有些不甘心。
这部字典最大的意义是拼音排字,以及简体,这对雕版印刷来说简化了太多的工序;也利于推广、教学。
跟朝廷不一样,朝廷编写字典,要兼顾古文繁体,甚至每个字还要有大篆、小篆的字体,更要保证每个字的完整释义。
所以朝廷的字典需要三五年时间定版,定版后如果也准备印刷的话,那工序繁复,投入之大,足以让处于战争时期的朝廷不得不搁置处理。
而且有《说文解字》珠玉在前,朝廷的字典采用说文解字的部首排序法,拼音为辅,又加重了雕版印刷的工作难度。
因此,朝廷的字典想要编好、面世,可以说是遥遥无期。
至于活字印刷术这种东西……田信从始至终就没考虑过,泥、陶瓷、木头之类的材质,是不适合做字模的。
目前最合适的字模是铜,这个成本太高了,暂时玩不转。
“木雕也好,利于雕刻,耗材低廉。”
田信越想越不甘心,铜铸了钱,才值几个钱?
可实力不允许,怅然若失:“雕版之际,世方组织人手抄录副册。进献朝廷十册,余下州郡,每郡一册。”
副册发到郡一级,各郡郡守看情况抄录,想推广就派人跟着抄录;不想推广,或
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理