当前位置:笔书阁>其他类型>文序跋集> 《现代日本小说集》〔1〕
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

《现代日本小说集》〔1〕(2 / 10)

他对于这些话的抗辩在《游戏》这篇小说里说得很清楚,他又在《杯》(sakazuki)里表明他的创作的态度。有七个姑娘各拿了一只雕著“自然”两字的银杯,舀泉水喝。第八个姑娘拿出一个冷的熔岩颜色的小杯,也来舀水。七个人见了很讶怪,由侮蔑而转为怜悯,有一个人说道,“将我的借给伊罢?”

‘第八个姑娘的闭著的嘴唇,这时候才开口了。

“monverren’estpasgrand,maisjeboisdansmonverre.’这是消沉的但是锐利的声音。

这是说,我的杯并不大,但我还是用我的杯去喝。”

《游戏》(asobi)见小说集《涓滴》(1910)中。

《沉默之塔》(chinmokunoto)原系《代〈札拉图斯忒拉〉〔14〕译本的序》,登在生田长江〔15〕的译本(1911)的卷首。

有岛武郎〔16〕有岛武郎(arishimatakeo)生于一八七七年,本学农,留学英、美,为札幌农学校教授。一九一○年顷杂志《白桦》〔17〕发刊,有岛寄稿其中,渐为世间所知,历年编集作品为《有岛武郎著作集》,至今已出到第十四辑了。关于他的创作的要求与态度,他在《著作集》第十一辑里有一篇《四件事》的文章,略有说明。

“第一,我因为寂寞,所以创作。在我的周围,习惯与传说,时间与空间,筑了十重二十重的墙,有时候觉得几乎要气闭了。但是从那威严而且高大的墙的隙间,时时望见惊心动魂般的生活或自然,忽隐忽现。得见这个的时候的惊喜,与看不见这个了的时候的寂寞,与分明的觉到这看不见了的东西决不能再在自己面前出现了的时候的寂寞呵!在这时候,能够将这看不见了的东西确实的还我,确实的纯粹的还我者,除艺术之外再没有别的了。我从幼小的时候,不知不识的住在这境地里,那便取了所谓文学的形式。

“第二,我因为爱着,所以创作。这或者

上一页 目录 +书签 下一页