当前位置:笔书阁>其他类型>集外集> 《咬文嚼字》是”滥调“(潜源,伏园)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

《咬文嚼字》是”滥调“(潜源,伏园)(3 / 3)

附注。

一九二五年一月二十日《京报副刊》。

(1)本篇最初发表于一九二五年一月二十二日北京《京报副刊》。

(2)指廖仲潜。

(3)elizabethtolstoi英语,可译为伊丽莎白·托尔斯泰。(4)marytolstoiethildatolstoi法语,可译为玛丽·托尔斯泰和希尔达·托尔斯泰。

(5)《百家姓》旧时学塾所用的识字课本。宋初人编,系将姓氏连缀为四言韵语,以便诵读。

(6)三苏宋代文学家苏洵及其子苏轼、苏辙的并称。(7)《现代评论》综合性周刊,一九二四年十二月创刊于北京,一九二七年七月移至上海,一九二八年底出至第八卷第二○九期停刊。主要撰稿人有胡适、王世杰、陈西滢、徐志摩等。他们原依附北洋军阀政府,后投靠国民党政权。

(8)《鲁迅先生》张定璜作。一九二五年一月十六日《京报副刊》上刊登的《现代评论》第一卷第六期的预告目录中,该文排在《苦恼》和《破落户》两篇之间。但出版时并无此文。按此文后来发表于《现代评论》第七、八两期。《苦恼》,胡适所译的契诃夫的短篇小说;《破落户》,炳文作的杂文。

(9)syllables英语:音节。

上一页 目录 +书签 下一章