家更听到了“砰”的一声,这是黎辉用力关上办公室房门的声音。
李雪燕正巧在办公室,听到这一声用力关门的声音,不禁吐了吐可爱的舌头,心中好奇的想道,领导这是怎么了,难道是因为那些资料翻译的事情。
还别说,李雪燕猜测得有一点搭边。
那些英文资料的翻译只是其一。
这些英文资料的翻译质量普遍很差,尤其是涉及到一些专有名词和电力机车上的专业术语,更是翻译得花样百出。
没办法,缺乏专业的英语人才,这些英文资料基本上是红星厂几个刚毕业大学生们翻译的,且普遍借助了词典,“七拼八凑”才完成了翻译。
这样的翻译资料,自然水平比较差,有一些更是可能连意思都不对,黎辉送了一部分给主管领导过目,结果被骂了一个狗血淋头。
黎辉心情的郁闷可想而知,沉着脸回到自己的办公室,狠狠的,用力的“砰”的一声将办公室的门关上。
气愤而无奈的坐在自己的办公椅上,无意之中,目光落在了办公桌上一叠刚翻译好的英文资料上。
这是前几天黎辉亲自分发下去让大家翻译的,这些是最近西门子公司发过来的传真文件,这些文件也必须翻译成中文然后送领导们传阅。
几天的功夫,都已经翻译好了,且摆放到了黎辉的办公桌上,只等黎辉看过之后,这些资料就将送领导们,给领导们过目。
一朝被蛇咬十年怕井绳。
黎辉刚才就是因为英文资料翻译的事情被主管领导K了一顿,再看到这些英文资料,心里阴影巨大,心情一下子更加不好起来。
红星厂的英语水平就这样,水平最高的应该是那些刚分来的大学生,至于那些工作了好几年的人,即使在大学里面学了英语,几年过去之后,已经忘记了大半,水平下降得厉害,根本比不上新来的大学生。
正因为这样,黎辉才将翻译的重任交给了几位英语水平不错,过了英语四级的大
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理