当前位置:笔书阁>都市言情>我家客人你惹不起> 第三百零八章小树棍
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三百零八章小树棍(1 / 5)

方泽当然不会认为这个叫佩珀的美国女人会真的是电影里面的那个小辣椒,毕竟就算是名字长的美国人,其实重名问题也很严重。

不同于汉语中有许多不常用的近义词可以放到姓名中增加层次感和疏离感,显得很好听。西方人取名要么来自于圣经,要么来自于古代的名人。

造成这一现象的原因主要是西方语言中很大一部分词根借助于其他语言,表达抽象概念的用词很少,再加上几次文明断代,缺少历史堆积,只能借助别的语言的词汇来取名。

所以你翻看西方人的历史书,发现很多人的名字其实都是一样的。而且西方人也没有避讳的习俗,反而名人崇拜的习惯比较重,家长会用家里其他敬重长辈的名字给孩子取名。

这一点从哈利波特的小说中比较容易看出来,最后结局的时候,哈利的几个孩子取的名字都是以前照顾过哈利长辈的名字。

这要是放到华夏,你给你孩子取名和一个已经逝去,特别照顾你的长辈的名字一样,大概率会被人当场打死。

佩珀听到了斯塔克说的那句‘你怎么知道我秘书也叫佩珀’的时候,以为斯塔克是在和他开玩笑,正要说什么,方泽赶紧插嘴道,“佩珀小姐你火车票买了吗?”

“买了。”佩珀说道,“不过还有一会儿才会发车。”

“我们还没有买火车票。”方泽说着拉住了斯塔克,“那我们先去买票,买完一会儿再过来找你。”

“好啊。”佩珀挥挥手说道,“我先去附近照照相。”

“别这么着急麻。”斯塔克一边被方泽拖着走,一边说道,“我觉得这个妞儿不错,给我一点时间,让我和她好好聊聊,说不定她能帮我们的忙。”

“你别忘了你现在不是大名鼎鼎的花花公子托尼屎大颗,你是印度贱民托尼斯塔克。人家就算是再眼瞎,也不会想要和你来一段风月往事的。”

“哦,该死。”斯塔克一想到自己现在是一副印度人的模样,就有些哀伤。

上一章 目录 +书签 下一页